Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьнсв переры́в (в чём-л.) сде́латьсв переры́в (в чём-л.) | (mit etw.Dat.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
откла́дыватьнсв (что-л.) отложи́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
отсро́чиватьнсв (что-л.) отсро́читьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
прекраща́тьнсв (на вре́мя) (что-л.) прекрати́тьсв (на вре́мя) (что-л.) | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
прерыва́тьнсв (что-л.) прерва́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
приостана́вливатьнсв (что-л.) приостанови́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
назнача́тьнсв (что-л.) - срок, награ́ду и т. п. назна́читьсв (что-л.) - срок, награ́ду и т. п. | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
объявля́тьнсв (что-л.) - срок, награ́ду объяви́тьсв (что-л.) - срок, награ́ду | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
подверга́тьнсв (кого́-л./что-л. чему́-л.) - опа́сности подве́ргнутьсв (кого́-л./что-л. чему́-л.) - опа́сности | (jmdn./etw.Akk. etw.Dat.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
остана́вливатьсянсв - в т. ч. о пу́льсе, дыха́нии останови́тьсясв - в т. ч. о пу́льсе, дыха́нии | aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
выставля́тьнсв (что-л.) - для прода́жи и т. п. вы́ставитьсв (что-л.) - для прода́жи и т. п. | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | - zum Verkauf etc. | ||||||
прекраща́тьсянсв - о пу́льсе, дыха́нии [МЕД.] прекрати́тьсясв - о пу́льсе, дыха́нии [МЕД.] | aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
пропуска́тьнсв (что-л.) пропусти́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
броса́тьнсв (кого́-л.) бро́ситьсв (кого́-л.) | (jmdn.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abspaltbare | |||||||
abspaltbar (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зака́нчивание набо́ра ср. [ТИП.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
набо́р по́лностью м. [ТИП.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
оконча́ние набо́ра ср. [ТИП.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
перебо́й м. [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
переры́в м. [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
прерыва́ние ср. [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
про́пуск м. [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
разбо́р ка́ссы м. [ТИП.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
вы́грузка ж. - напр., печи́ [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
остано́вка ж. - в рабо́те [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
разгру́зка ж. - напр., печи́ [ТЕХ.] | das Aussetzen мн.ч. нет | ||||||
отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
перебо́и в рабо́те дви́гателя [АВТО][ТЕХ.] | Aussetzen des Motors | ||||||
ана́лиз тка́ни [ТЕКСТ.] | Aussetzen des Musters | ||||||
загото́вка патро́нов [ТЕКСТ.] | Aussetzen des Musters | ||||||
определе́ние узо́ра тка́ни [ТЕКСТ.] | Aussetzen des Musters | ||||||
вы́стой гребёнки - трикота́жной маши́ны [ТЕКСТ.] | Aussetzen mit Maschenlegung | ||||||
выпуска́тьнсв малько́в | Jungfische aussetzen | ||||||
оставля́тьнсв на со́лнце (что-л.) | (etw.Akk.) der Sonne aussetzen | ||||||
на вре́мя прекрати́тьсв заня́тия | den Unterricht aussetzen | ||||||
обрека́тьнсв на ги́бель (что-л.) | (etw.Akk.) dem Verfall aussetzen | ||||||
подверга́тьсянсв опа́сности | sichDat. der Gefahr aussetzen | ||||||
навле́чьсв на себя́ насме́шки | sichDat. dem Spott aussetzen | ||||||
статьсв посме́шищем | sichDat. dem Spott aussetzen | ||||||
сде́латьсясв предме́том насме́шек | sichDat. dem Spott aussetzen | ||||||
статьсв предме́том насме́шек | sichDat. dem Spott aussetzen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Нам пришло́сь приостанови́ть рабо́ту на четы́ре неде́ли. | Wir mussten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen. | ||||||
Э́то безупре́чно. | Daran ist nichts auszusetzen. | ||||||
Здесь придра́ться не́ к чему. | Daran ist nichts auszusetzen. | ||||||
Ты всегда́ нахо́дишь во мне како́й-нибу́дь недоста́ток. | Du hast immer an mir etwas auszusetzen. | ||||||
Что тебе́ здесь не нра́вится? | Was hast du daran auszusetzen? | ||||||
Полотно́ подве́рглось возде́йствию паро́в алкого́ля. - реставра́ция [ИСК.] | Das Gemälde wurde den Alkoholdämpfen ausgesetzt. |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама